<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.2.3" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>
<channel>
	<title>Auto Translation 自動翻譯 的留言</title>
	<link>http://heartchan.org/blog_chinese/archives/35</link>
	<description>一個給印心禪法修行人專用的，心得交換的園地。無論對錯，或好壞，都是接引功德。請多多留言。</description>
	<pubDate>Sat, 11 Sep 2010 01:07:36 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.2.3</generator>

	<item>
		<title>By: YiPing</title>
		<link>http://heartchan.org/blog_chinese/archives/35#comment-12</link>
		<dc:creator>YiPing</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 21 Apr 2008 22:54:21 +0000</pubDate>
		<guid>http://heartchan.org/blog_chinese/archives/35#comment-12</guid>
		<description>I recall that the Master talked about translation at the airport.
Once he saw a simultaneous interpreter on TV with resembled facial expression as the speaker.
This reminds me the little girl's translation in the move "Spanglish"
Anyone remembers that scene?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I recall that the Master talked about translation at the airport.<br />
Once he saw a simultaneous interpreter on TV with resembled facial expression as the speaker.<br />
This reminds me the little girl&#8217;s translation in the move &#8220;Spanglish&#8221;<br />
Anyone remembers that scene?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
